Mal abuelo

Inopia mental y filología


En las Islas Canarias, en tiempos idos, posiblemente debido al analfabetismo de la población, la locución “mal agüero” fue trastocada a “mal abuelo”. 


Vale suponer la siguiente secuencia


Por una leve aliteración, agüero se pronunció agüelo.


Alguien, con doctas pretensiones, habrá amedrentado a la gente, exclamando:


¡Avergonzaos! 


¡No se dice agüelo, sino abuelo! 


De este modo, como por un puente, se pasó de agüero a abuelo. 


La palabra mal no sufrió cambios.

Comentarios

Entradas populares