Mal abuelo
Inopia mental y filología
En las Islas Canarias, en tiempos idos, posiblemente debido al analfabetismo de la población, la locución “mal agüero” fue trastocada a “mal abuelo”.
Vale suponer la siguiente secuencia
Por una leve aliteración, agüero se pronunció agüelo.
Alguien, con doctas pretensiones, habrá amedrentado a la gente, exclamando:
¡Avergonzaos!
¡No se dice agüelo, sino abuelo!
De este modo, como por un puente, se pasó de agüero a abuelo.
La palabra mal no sufrió cambios.
Comentarios
Publicar un comentario